현재도 한국의 방송사에서 방영해주는 애니메이션은

예나 지금이나 대부분 일본의 애니메이션입니다.(한국에서 만들어진 것은 정말 보기 어렵다.)

물론 일본판으로 방영을 할 수가 없기 때문에

이름도 바꾸고(아닌 경우도 있습니다) 우리말로 더빙을 해서 내보내 주는 것이죠.

물론 애니에서 나오는 지명도 한국의 지명으로 바꿔서 나옵니다만....

숨길 수 없는 것이 있죠.

바로 자동차 운전석...(우리는 운전석이 왼쪽에 있는 반면 일본은 오른쪽에 있죠)

(애니메이션에서는 국민들은 한국에 살고, 한국말 쓰면서 모두 일본산 차를 탄다는-_-;;)

뭐....제가 하려던 말은 이게 아닙니다.

일본 애니메이션 원판을 보면 우리와 다르게 좀 보기 민망한(....) 장면도 얼마 나오곤 합니다.

한국에서는 애니메이션을 들여올 때 그런 부분들은 삭제하는 것은 물론이고

지나치게 일본풍이 나는 것 또한 삭제하고 방영을 해 줍니다.

제가 민망한 장면을 지우는 것과 지나치게 일본풍이 나는 것을 삭제하는 것 때문에

이런 글을 써 보는 것이 아닙니다.

물론 지워야 할건 지워야죠.

예를 들어 '케로로 중사'처럼 구일본을 상기시키는 배경이라든가...

(그렇다고 해서 케로로가 제국주의를 표방한다는 것은 아니고...)

지나치게 선정적인 장면 등은 당연한 것입니다.

하지만 뭐랄까...너무 세세한 것에까지 수정을 가하는 것은 무리가 아닌가 싶더군요.

제가 본 애니메이션 '절대무적 라이징오'로 예를 들겠습니다.

일본에서는 1991년에 방영되었고 한국에서는 1998년 MBC에서 방영을 해 주었습니다.

이미 라이징오는 96년도인가 97년에 조금이라도 본 상태였습니다.

하지만 98년 MBC에서 방영해준 라이징오는 정말 충격 그 자체였습니다.

어떤 일이 있었는지 아십니까?

1998년 MBC방영 '절대무적 라이징오'
절대무적 라이징오 원판
 
예...원본판과 비교해 보시면 아시겠지만 라이징오의 뿔이 없습니다.
 
하지만 황당한건 라이징오의 뿔을 왜 지웠냐는 것입니다.
 
이유는 바로 라이징오의 뿔이 일본의 사무라이를 상징한다고 보았기 때문이라고 합니다.
(이건 대체 뭔 소린지......-_-;;;)
 
글쎄요...뿔이 사무라이를 상징한다라...좀 황당하군요.
(그렇다면 뿔이 있는 로봇들은 모두 사무라이??)
 
그나마 다행인 것은 2000년대부터 수입되어 온 로봇 애니메이션에서는 대부분 뿔이
 
고스란히 달려있더군요.
 
가오가이가...정말 다행입니다.(뿔 없는 용자왕은 기대하기도 싫다. 생각만 해도 암울-_-;;)
 
그래서 결론은!
 
삭제할 것은 삭제해도 좋다
 
하지만 너무 세세한 것까지 신경쓰면 보는 이미지도 안좋아진다.

(이건 순전히 본인 생각일 뿐입니다.)


꽃의 곁에서 기적같은 일상들 밤나무골 파주런 밝은세상 퀼트하는마마 지니어스키즈 비단잉어 늘푸른나무 강룡이의 맛을 알어
이 글의 관련글
2주간 인기글2주간 인기글이 없습니다.

트랙백 주소 :: http://anime-blog.pe.kr/trackback/299

댓글을 달아 주세요